Die keer produceerde de NYT een multimediaverhaal met schaduwpoppen en won een Emmy

Rapporteren En Bewerken

Dit is het verhaal over een team van journalisten en animatoren die in drie landen werkten om een ​​verhaal te vertellen over een man die een geheim leven leidde. De journalisten die aan het verhaal werkten, ontmoetten elkaar pas maanden nadat het verhaal was afgelopen.

Tegen die tijd had hun werk een Emmy gewonnen, prijzen gewonnen van de World Press Photo Awards en het Canadian International Documentary Festival en was ze finalist in de Peabody Awards.

Een vrouw in Parijs had schreef een boek over haar vader, Adolfo Kaminsky. Tegen de tijd dat hij 19 was, vervalste Kaminsky paspoorten en andere documenten en redde het leven van 14.000 joden die aan de nazi's waren ontsnapt.



Al die jaren woonde hij in Parijs, onbekend bij zijn buren, zelfs terwijl hij doorging met het vervalsen van documenten voor vluchtelingen die op de vlucht waren voor moderne onderdrukkende regeringen over de hele wereld.

Het was zo'n verbazingwekkend verhaal dat de Times & apos; team vroeg zich af hoe niemand het verhaal ooit heeft verteld. De reden was dat Kaminsky het niet had onthuld, behalve aan zijn dochter.

Times-verslaggever Pamela Druckerman pitchte het idee om het verhaal van Kaminsky te vertellen en een videoversie op te nemen voor online. De video-afdeling heeft het project toegewezen aan producenten Alexandra Garcia en Samantha Stark.

Adolfo Kaminisky vervalste duizenden documenten om mensen te bevrijden die op de vlucht waren voor de nazi

Adolfo Kaminisky vervalste duizenden documenten om mensen te bevrijden die op de vlucht waren voor de nazi's.

Toen hij 17 was, woonde Kaminsky, die van Russisch-joodse afkomst was, in het door de nazi's bezette Parijs en ontsnapte ternauwernood aan deportatie naar Auschwitz door gebruik te maken van vervalste documenten. Hij combineerde zijn artistieke vaardigheden met training die hij in een wasserij leerde om kleurstoffen en vlekken te verwijderen. De Joodse ondergrondse rekruteerde hem om documenten te produceren die levens zouden redden. Tegen de tijd dat de oorlog voorbij was, was Kaminsky een primaire vervalser van het Franse verzet.

Garcia vertelde het aan Poynter. 'Mijn collega Samantha Stark en ik lazen het boek en er waren zoveel rijke verhalen die zo dramatisch waren dat (we voelden dat) ze als verhalen moesten worden verteld - we wisten dat we veel illustraties nodig zouden hebben. animatie film. We namen contact op met een paar animatiehuizen en een schatting was $ 150.000 voor negen minuten aan animaties. Ik dacht & apos; Uh-oh, we kunnen dit maar beter heroverwegen. & Apos; '

Garcia

Garcia

hoe oud is een e-mailadres

Alex Garcia is een van de meest adaptieve multimediavertellers die ik ken. Ze heeft met mij lesgegeven bij Poynter en benadrukt de noodzaak om nieuwe manieren van verhalen te leren. (Je kunt haar werk proeven op haar Times-videokanaal. )

Maar dit project had zoveel uitdagingen.

'Veel van dit verhaal was in het verleden,' herinnerde Garcia zich. 'Op een avond om vier uur' s ochtends herinnerde ik me een live schaduwpoppentheatergezelschap. Ze gebruikten overheadprojectoren en vertelden live verhalen. Oh mijn god, ze gebruikten papier - het hele leven van deze man was papier aan het maken. '

Het Times-team nam contact op met Manual Cinema in Chicago. Manual beschrijft het vertelproces: '(Manual) combineert handgemaakte schaduwpoppenspelers, filmtechnieken en innovatief geluid en muziek om meeslepende visuele verhalen voor podium en scherm te creëren. Met behulp van vintage overheadprojectoren, meerdere schermen, poppen, acteurs, live feed-camera's, meerkanaals geluidsontwerp en een live muziekensemble transformeert Manual Cinema de ervaring van het bijwonen van de bioscoop en doordrenkt het met levendigheid, vindingrijkheid en theatraliteit. '

En ze maakten het project betaalbaar omdat, Garcia zei dat de kosten 'een fractie, een kleine fractie van de geschatte animatiekosten zouden zijn, dat is zeker', omdat Manual Cinema gefascineerd was door het verhaal en 'ze heel hard hebben gewerkt om laat het werken binnen ons budget. ' Manual Cinema creëerde ook een originele score voor de film.

Foto met dank aan Manual Cinema die gebruikmaakt van papieren poppen, overheadprojectoren, meerdere schermen en acteurs om liveshows en films te illustreren.

Foto ter beschikking gesteld door Manual Cinema, die gebruikmaakt van papieren poppen, overheadprojectoren, meerdere schermen en acteurs om liveshows en films te illustreren.

Maar er waren veel problemen. Het Manual Cinema-team was op weg naar Schotland om op te treden. The Times wilde het verhaal voor elkaar krijgen. 'We hadden ongeveer zes weken de tijd om negen minuten aan illustraties voor het verhaal samen te stellen, maar het Manual-team was helemaal weg van dit verhaal en ze wilden het doen.' Logistieke problemen weerhielden Garcia en Stark ervan naar Parijs te reizen. 'Dus vroegen we de verslaggever om heel veel foto's te maken van de interviewomgeving; we hebben een miljoen vragen opgesteld die de verslaggever voor ons zou stellen, zodat we de verhaallijn in audio konden maken. We hebben een fotograaf en een veldproducent uit Londen ingehuurd om de video vast te leggen. '

Dus om samen te vatten, het verhaal werd geproduceerd vanuit New York, de verslaggever was in Parijs, de fotograaf kwam uit Londen en de animators zouden een korte speelfilm met animatie maken met papieren poppen nadat ze hun liveoptredens in Schotland tijdens het gebruik van een gehuurde productiestudio. Alle interviews zouden in het Frans zijn, dus het zou allemaal moeten worden vertaald en ondertiteld, en trouwens, het hele verhaal zou in de eerste persoon zijn, wat betekent dat het hele verhaal zou hangen aan de herinneringen van een bejaarde man die een geheim leven leidde als een vervalser.

Alex Garcia vertelt dat dit verhaal en alle uitdagingen die het met zich meebracht de manier waarop ze over online multimedia denkt, hebben veranderd. 'Als het gaat om het vertellen van verhalen met video, zou je denken dat het in het heden en in realtime moet gebeuren. Dit heeft me net laten zien dat het allemaal om het verhaal gaat, 'zei ze.

Het team wist dat dit verhaal de Times levenslessen kon leren publiceerde een bron voor studenten op 'The Learning Network'. Het bevat vragen die lezers zouden kunnen overwegen tijdens het bekijken van het verhaal. Het is een geweldige bron voor leerkrachten die de video willen samenvouwen met lesgeven over schrijven of zelfs geschiedenis.

Toen hem werd gevraagd hoe iemand vervalser wordt, zei Kaminsky: 'Uit noodzaak en bij toeval.' Het is hetzelfde antwoord dat het Times and Manual Cinema-team had kunnen geven over het maken van een documentaire over een undergroundheld die zijn verhaal 70 jaar lang voor zichzelf hield.

Gerelateerde training

  • Columbia College

    Gegevens gebruiken om het verhaal te vinden: over race, politiek en meer in Chicago

    StorytellingTips / Training

  • Chicago buitenwijken

    Het blootleggen van de onvertelde verhalen: hoe u een betere journalistiek kunt doen in Chicago

    Verhaal vertellen